Translatomatic

О Translatomatic

Translatomatic (TM) является свободным и открытым исходным кодом текста перевод утилита написана на ruby. Она сочетает в себе качества перевода Инструкция по эксплуатации китайского гаджет с удобством и простотой использования инструмента командной строки, таких как git.

Translatomatic используется для перевода файла в один или несколько языков. В настоящее время поддерживаются следующие форматы файлов:

Следующее перевод интерфейсы API могут использоваться с Translatomatic:

Установка

Установить translatomatic драгоценный камень с помощью следующей команды:

$ gem install translatomatic

Использование

Этот самоцвет содержит исполняемый файл под названием translatomatic. В translatomatic команда имеет ряд функций, не все из которых описаны здесь. Для получения справки по доступных команд и параметров выполните:

$ translatomatic help

И для справки по команде, выполните:

$ translatomatic translate help
$ translatomatic translate help file

Установка

Проверить наличие доступных переводческих услуг и варианты с services команда:

$ translatomatic services

Параметры можно указать в командной строке, в переменных среды, или в translatomatic в файле конфигурации. Файл конфигурации можно изменять с помощью translatomatic внутреннего config команда. Чтобы получить список всех доступных настроек, используйте:

$ translatomatic config list
$ translatomatic config describe

Смотрите также раздел конфигурации ниже для получения дополнительной информации.

Перевод файлов

При переводе файлов, translatomatic перевод текста одно предложение или фразу одновременно. Если файл переведены заново, отправляются только предложений, которые были изменены с момента последнего перевода переводчик, и остальные поступают из локальной базы данных.

Чтобы перевести файл свойств Java на немецком и французском языках, используя Google Переводчик:

$ translatomatic translate file strings.properties de,fr --translator Google

Это позволит создать (или заменить) strings_de.properties и strings_fr.properties с перевод свойства.

Отображение строк из комплекта ресурсов

Для чтения и отображения store.description и store.name свойства локальные файлы ресурсов на английском, немецком и французском языках:

$ translatomatic display --locales=en,de,fr \
    resources/strings.properties store.description store.name

Извлечение строк из исходных файлов

Чтобы извлечь строки из некоторых исходных файлов, используйте strings команда, например

$ translatomatic strings file.rb

Конфигурация

Примеры конфигурации Translatomatic

Чтобы задать одну или несколько услуг перевода для использования:

$ translatomatic config set translator Microsoft,Yandex

Вторичные переводчиков будет использоваться только если перевод ошибка возникает при использовании первого выбора.

Чтобы задать список целевой локали по умолчанию:

$ translatomatic config set target_locales en,de,es,fr,it

С target_locales задано, файлы могут быть переведены без указания целевой локали в translate file команда.

$ translatomatic translate file resources/strings.properties

Для отображения текущей конфигурации, выполните

$ translatomatic config list

Конфигурация базы данных

По умолчанию translatomatic использует базу данных sqlite3 в $HOME/.translatomatic/translatomatic.sqlite3 хранить переведенные строки. Чтобы хранить переводы в базе данных, вы должны иметь соответствующую базу данных адаптер установлен, такие как sqlite3 драгоценный камень. Translatomatic не устанавливать Адаптеры базы данных автоматически. Конфигурация базы данных можно изменить, создав database.yml файл под $HOME/.translatomatic/database.yml для production среды, например,

production:
  adapter: mysql2
  host: db.example.com
  database: translatomatic
  pool: 5
  encoding: utf8
  username: username
  password: password

Лицензия

Камень доступен как открытый источник в соответствии с условиями Лицензия mit.

Созданная Translatomatic 0.1.2 Mon, 01 Jan 2018 21:53:15 +1030