О Translatomatic
Translatomatic (TM) является свободным и открытым исходным кодом текста перевод утилита написана на ruby. Она сочетает в себе качества перевода Инструкция по эксплуатации китайского гаджет с удобством и простотой использования инструмента командной строки, таких как git.
Translatomatic используется для перевода файла в один или несколько языков. В настоящее время поддерживаются следующие форматы файлов:
- Свойства
- Файл resw (файл ресурсов Windows)
- Списки собственность (На OSX файл plist)
- HTML-код
- В XML
- Уценок
- Строки в xcode
- И yaml
- Текстовые файлы
Следующее перевод интерфейсы API могут использоваться с Translatomatic:
Установка
Установить translatomatic
драгоценный камень с помощью следующей команды:
$ gem install translatomatic
Использование
Этот самоцвет содержит исполняемый файл под названием translatomatic
. В translatomatic
команда имеет ряд функций, не все из которых описаны здесь. Для получения справки по доступных команд и параметров выполните:
$ translatomatic help
И для справки по команде, выполните:
$ translatomatic translate help
$ translatomatic translate help file
Установка
Проверить наличие доступных переводческих услуг и варианты с services
команда:
$ translatomatic services
Параметры можно указать в командной строке, в переменных среды, или в translatomatic в файле конфигурации. Файл конфигурации можно изменять с помощью translatomatic внутреннего config
команда. Чтобы получить список всех доступных настроек, используйте:
$ translatomatic config list
$ translatomatic config describe
Смотрите также раздел конфигурации ниже для получения дополнительной информации.
Перевод файлов
При переводе файлов, translatomatic
перевод текста одно предложение или фразу одновременно. Если файл переведены заново, отправляются только предложений, которые были изменены с момента последнего перевода переводчик, и остальные поступают из локальной базы данных.
Чтобы перевести файл свойств Java на немецком и французском языках, используя Google Переводчик:
$ translatomatic translate file strings.properties de,fr --translator Google
Это позволит создать (или заменить) strings_de.properties
и strings_fr.properties
с перевод свойства.
Отображение строк из комплекта ресурсов
Для чтения и отображения store.description
и store.name
свойства локальные файлы ресурсов на английском, немецком и французском языках:
$ translatomatic display --locales=en,de,fr \
resources/strings.properties store.description store.name
Извлечение строк из исходных файлов
Чтобы извлечь строки из некоторых исходных файлов, используйте strings
команда, например
$ translatomatic strings file.rb
Конфигурация
Примеры конфигурации Translatomatic
Чтобы задать одну или несколько услуг перевода для использования:
$ translatomatic config set translator Microsoft,Yandex
Вторичные переводчиков будет использоваться только если перевод ошибка возникает при использовании первого выбора.
Чтобы задать список целевой локали по умолчанию:
$ translatomatic config set target_locales en,de,es,fr,it
С target_locales
задано, файлы могут быть переведены без указания целевой локали в translate file
команда.
$ translatomatic translate file resources/strings.properties
Для отображения текущей конфигурации, выполните
$ translatomatic config list
Конфигурация базы данных
По умолчанию translatomatic
использует базу данных sqlite3 в $HOME/.translatomatic/translatomatic.sqlite3
хранить переведенные строки. Чтобы хранить переводы в базе данных, вы должны иметь соответствующую базу данных адаптер установлен, такие как sqlite3
драгоценный камень. Translatomatic не устанавливать Адаптеры базы данных автоматически. Конфигурация базы данных можно изменить, создав database.yml
файл под $HOME/.translatomatic/database.yml
для production
среды, например,
production:
adapter: mysql2
host: db.example.com
database: translatomatic
pool: 5
encoding: utf8
username: username
password: password
Лицензия
Камень доступен как открытый источник в соответствии с условиями Лицензия mit.
Созданная Translatomatic 0.1.2 Mon, 01 Jan 2018 21:53:15 +1030